Vergeten teksten in het nummer 'You Are My Sunshine' wijzen verrassend genoeg op liefdesverdriet — 2021

Iedereen kent de klassiek nummer 'You Are My Sunshine.' Je hebt het waarschijnlijk ooit als slaapliedje voor je kleintje gezongen. 'Jij bent mijn zonneschijn mijn enige zonneschijn. Je maakt me blij als de lucht grijs is. Je zult nooit weten, schat, hoeveel ik van je hou. Haal alsjeblieft mijn zonneschijn niet weg. ' Het is echt een schattig, mooi deuntje!

Er is echter veel meer aan de hand dan op het eerste gezicht lijkt. Er zijn andere verzen in het nummer die wijzen op een veel negatievere connotatie van het nummer die we allemaal hebben gemist.



Miggys Vinyl



Er waren twee of drie versies van dit lied opgenomen in 1939, maar veel historici geloven dat het zijn ontstaan met Paul Rice die vervolgens de rechten op het nummer verkocht aan Jimmie Davis. Davis 'versie, die in 1940 werd uitgebracht, was een enorme hit en klonk een mix tussen hillbilly-swing en Dixieland-jazz.

Het nummer zou worden gecoverd door andere grote namen in de muziekindustrie zoals Gene Autry, Lawrence Welk, en Bing Crosby , maar Davis 'versie zou altijd de versie zijn waarnaar mensen teruggingen.



Youtube

Hoewel dit nummer een absolute klassieker is geworden en zelfs in de hoofden van kinderen is gekomen als een soort slaapliedje, is dat alleen omdat veel artiesten het nummer een beetje hebben verdraaid om te klinken als een liefdeslied. Het nummer, zoals te zien in de onderstaande teksten, beschrijft eigenlijk een verhaal van liefde gevolgd door liefdesverdriet.

Amazon



Enkele van de teksten van enkele van de laatste verzen en refreinen van het lied zijn als volgt:

Ik zal altijd van je houden en je gelukkig maken
Als je maar hetzelfde zegt
Maar als je me verlaat om van een ander te houden
Je zult er ooit spijt van krijgen Jij bent mijn zonneschijn mijn enige zonneschijn
Je maakt me blij als de lucht grijs is
Je zult nooit weten, schat, hoeveel ik van je hou
Haal alsjeblieft mijn zonneschijn niet weg Je hebt me ooit verteld, schat, dat je echt van me hield
En niemand anders kon ertussen komen
Maar nu heb je me verlaten en heb je een ander lief
Je hebt al mijn dromen vernietigd Kijk nu eens naar dit vrolijke, zingende lied versie uitgevoerd door Johnny Cash en June Carter:

Groot verschil, toch? We hebben het de hele tijd verkeerd gehoord! Maar het is oké, we blijven gewoon het vrolijke refrein zingen, want het is een feelgood-deuntje zoals we het kennen.

Zorg dat je DELEN dit artikel als je je dit nummer herinnert!

Bekijk de originele versie van Jimmie Davis hieronder: